Nippon Driver hat den Prozess reibungslos abgewickelt. Wir erhielten unsere Übersetzungen in unserem Hotel ohne jegliche Schwierigkeiten.
Es war sehr praktisch, meine Übersetzung in einer 7-Eleven-Filiale in Tokio zu drucken. Ich kann es sehr empfehlen!
Ich kann Nippon Driver wärmstens empfehlen. Der gesamte Prozess war unkompliziert und der Kundensupport war sehr hilfreich.
In Japan müssen ausländische Autofahrer eine beglaubigte Übersetzung ihres Führerscheins vorlegen, wenn ihr Land keine Führerscheine ausstellt, die nach der Genfer Konvention anerkannt sind. Dies gilt für Autofahrer, deren Führerschein in Deutschland, Frankreich, Belgien, Taiwan, der Schweiz oder Monaco ausgestellt wurde.
Diese von der Japan Automobile Federation (JAF) beglaubigte Übersetzung stellt sicher, dass die örtlichen Behörden die Echtheit Ihres Führerscheins und Ihre Berechtigung, in Japan legal Auto zu fahren, überprüfen können.
Der Zeitrahmen hängt von der von Ihnen gewählten Lieferoption ab:
Wenn Sie Nippon Driver für die Übersetzung Ihres Führerscheins verwenden, müssen Sie einen Antrag stellen:
Ja, der übersetzte Führerschein ist so lange gültig, wie Ihr Originalführerschein gültig ist. Es ist wichtig, dass Sie beim Fahren in Japan immer sowohl das Original als auch den übersetzten Führerschein mit sich führen.
Unser Support-Team in Tokio steht Ihnen bei allen auftretenden Problemen zur Seite. Wir kümmern uns in Ihrem Namen um Nachfassaktionen mit JAF und bieten einen Kundendienst in mehreren Sprachen, um sicherzustellen, dass Ihre Anliegen umgehend bearbeitet werden.
Nach der Fertigstellung Ihrer Übersetzung erhalten Sie eine digitale Datei mit einer ausführlichen Anleitung, damit Sie wissen, wie Sie sie in einer beliebigen 7-Eleven-Filiale ausdrucken können. Das Verfahren ist unkompliziert, und die Filialen sind in ganz Japan leicht zu erreichen.