Nippon Driver è stato incredibilmente efficiente. La mia traduzione è arrivata al mio hotel a Tokyo senza alcun problema. Un servizio eccellente!
Stampare la mia traduzione in un 7-Eleven è stato facilissimo. Le istruzioni fornite erano chiare e dirette. Un'esperienza fantastica!
Il team di assistenza è stato molto reattivo e disponibile. Ho preparato la mia traduzione prima del viaggio e tutto è filato liscio.
Le autorità giapponesi richiedono una traduzione certificata della vostra patente di guida francese perché le patenti francesi non sono riconosciute dalla Convenzione di Ginevra. Questa traduzione certificata dalla Japan Automobile Federation (JAF) garantisce l'autenticità della patente e il diritto di guidare in Giappone.
È necessaria una scansione a colori di entrambi i lati della patente di guida francese in corso di validità, insieme ai dati personali (nome e cognome, indirizzo e dettagli del viaggio in Giappone).
Sì, finché la patente francese originale è valida, la patente tradotta sarà valida. Portate sempre con voi sia l'originale che la traduzione quando guidate.
Il nostro team di assistenza con sede a Tokyo è pronto a fornire assistenza per qualsiasi problema. Gestiamo i follow-up con JAF per vostro conto e forniamo un servizio clienti in più lingue.
Dopo aver completato la traduzione, riceverete un file digitale e istruzioni dettagliate su come stamparlo in qualsiasi negozio 7-Eleven. La procedura è semplice e i negozi sono situati in tutto il Giappone.